Продолжаем учиться вести на Латыни непринужденную беседу о том, о сём. - Quid est nōmen tibi? (Как тебя зовут?)
- Nōmen mihi est Aulus Gabínius Macer. (Меня зовут Аулус Габиниус Мацер)
- Esne tu marítus an caelebs? (Ты женат или не женат?)
- Marítus sum. Hábeō uxórem. (Я женат. У меня есть жена.)
- Esne tū paterfamíliās? (Ты глава семьи?)
- Ita. (Да.)
- Quid est nōmen uxórī? (Как зовут твою жену?)
- Nōmen uxórī est Sulpícia. (Жену зовут Сульпиция.)
- Habésne líberōs? (У тебя есть дети?)
- Hábeō. (Да.)
- Quot líberōs habēs? (Сколько у тебя детей?)
- Duōs fíliōs et ūnam fíliam. (Два сына и одна дочь.)
- Habésne frātrēs sorōrésve? (У тебя есть братья или сестры?)
- Ūnum frātrem et ūnam sorórem hábeō. (У меня есть один брат и одна сестра.)
- Habésne áliōs cognátōs? (У тебя есть еще родственники?)
- Duōs pátruōs et trēs ámitās. (Два дяди и три тёти.)
- Vīvúntne adhūc paréntēs tui? (Твои родители всё ещё живы?)
- Sānē. (Да.)
- Quis domī tuae hábitat? (Кто живет у тебя дома?)
- Uxor et líberī et eórum avus avíaque. (Жена, дети и их дедушка и бабушка.)
- Meā senténtiā, habēs famíliam admīrábilem. (По-моему, у тебя прекрасная семья.)
- Sic ego quoque putō. (Я тоже так думаю.)
- Quid est nōmen tibi?
- Nōmen mihi est Aulus Gabínius Macer.
- Esne tu marítus an caelebs?
- Marítus sum. Hábeō uxórem.
- Esne tū paterfamíliās?
- Ita.
- Quid est nōmen uxórī?
- Nōmen uxórī est Sulpícia.
- Habésne líberōs?
- Hábeō.
- Quot líberōs habēs?
- Duōs fíliōs et ūnam fíliam.
- Habésne frātrēs sorōrésve?
- Ūnum frātrem et ūnam sorórem hábeō.
- Habésne áliōs cognátōs?
- Duōs pátruōs et trēs ámitās.
- Vīvúntne adhūc paréntēs tui?
- Sānē.
- Quis domī tuae hábitat?
- Uxor et líberī et eórum avus avíaque.
- Meā senténtiā, habēs famíliam admīrábilem.
- Sic ego quoque putō.